WA Dept of Fish & Wildlife — Shoreline Restoration

Hack for Social Impact Seattle 2026  |  April 26, 2026  |  AI House, Seattle Hack for Social Impact Seattle 2026  |  2026年4月26日  |  AI House, Seattle

How might we help shoreline property owners vision their future amidst sea level rise while empowering sustainable adaptation WITH stewardship options on the beaches they love? 海岸線の土地所有者が、海面上昇の中で自分たちの未来を描き、愛する浜辺でのスチュワードシップの選択肢を通じて持続可能な適応を実現できるようにするには?

Less than 20% of Puget Sound shoreline is publicly accessible, and the majority of our shoreline is residentially owned. WA DFW is working to shift these landowners toward NATURE-BASED solutions where feasible and refrain from more habitat-harming seawalls. It matters for salmon and Puget Sound health. Virtual assistance may aid some owners in adapting sooner vs later. ピュージェット・サウンドの海岸線の20%未満しか公共アクセスできず、大部分は住宅地として所有されています。WA DFWは、これらの土地所有者が可能な範囲でシーウォールから離れ、自然型ソリューションへ移行し、生息地を傷つける護岸を回避するよう取り組んでいます。サーモンとピュージェット・サウンドの健全性のために重要です。バーチャルなサポートで、一部の所有者が早めに適応できるかもしれません。

All Challengesチャレンジ一覧
About WA DFWWA DFWについて

Washington's Shorelines Are at a Crossroads ワシントン州の海岸線は岐路に立っている

The Washington Department of Fish and Wildlife (WDFW) is one of a few state agencies responsible for protecting and managing ecosystems health, and whose primary mission revolves around healthy fish, wildlife, habitat, and access to it. One of its key programs focuses on shoreline health — working with private landowners to improve, steward, or restore shoreline habitat and reduce the proliferation of hard shoreline armoring that harms habitat. ワシントン州魚類野生生物局(WDFW)は、生態系の保護・管理を担う数少ない州機関のひとつで、その主要ミッションは健全な魚類・野生生物・生息地・アクセスの確保を中心に展開しています。主要プログラムの一つが海岸線の健全性に関するもので、個人の土地所有者と連携して護岸生息地の改善・管理・回復を行い、生息地を傷つける硬い護岸の蔓延を抑制することに取り組んでいます。

Many residential owners have adopted, repaired (or installed) seawalls and similar hard structures to reduce erosion threats to their home — but these structures often accelerate erosion of the beach, and their neighbors beach, and habitat they've grown to love. Hard armor (aka bulkheads, riprap, seawalls) starve beaches of normal flow of sediment (from inland) and exacerbate erosion of sediment at their base (with doubling wave energy). This disruption to sediment (aka sand on beaches) damages the marine ecosystem that beach dwellers, neighbor beach dwellers, the wider community, and fish and wildlife depends on. Over time with sea level rise, these walls may also trap water when tides are meant to recede, giving a false sense of security or causing property malfunctions (e.g. to onsite septic systems). 多くの住宅所有者が自宅への浸食リスクを軽減するため、シーウォールや類似の硬い構造物を採用・修復・設置してきました——しかしこれらの構造物はしばしば浜辺の浸食を加速させ、隣人の浜辺や愛着のある生息地にも影響を与えます。ハードアーマー(擁壁・護岸・シーウォール)は堆積物の移動を阻害し、浜辺への正常な土砂供給を枯渇させ、壁の基部での土砂浸食を悪化させます(波エネルギーが倍増)。この土砂(砂浜)の撹乱は、浜辺の住民・隣接する浜辺の住民・地域全体・魚類や野生生物が依存する海洋生態系に損害を与えます。海面上昇が進む中、これらの壁は潮が引くべき時に水を閉じ込め、偽の安心感を与えたり財産トラブル(例:浄化槽の障害)を引き起こしたりする可能性もあります。

WDFW actively works with private shoreline owners to explore and implement alternatives and avoidance of armor: armor softening, beach nourishment, native deep-root stabilizing vegetation, and home movement landward. But getting property owners, individually or collectively, to consider these options on a near-term timeline requires overcoming human tendency to put challenges off to tomorrow — and that starts with helping them see their situation clearly. WDFWは私有海岸線の所有者と積極的に連携し、護岸に頼らない代替策の実施を探っています:護岸の軟化、砂浜養護、在来深根性植生による安定化、住宅の陸側移転。しかし土地所有者(個人または集団)が短期的な視野でこれらの選択肢を検討するためには、課題を先送りしがちな人間の傾向を乗り越える必要があり——それはまず自分たちの状況を明確に見えるようにするところから始まります。

The core challenge: very few shoreline owners are acting in the present OR acting together as a beach community, with nature-based adaptation, to prepare for the now-term and future with sea level rise. We need them to embrace nature-based options, individually or collectively, to start adapting with, instead of fighting against, the rising sea. 核心的な課題:海岸線の土地所有者の中で、現在行動を起こしている人、または浜辺コミュニティとして協力して自然型適応策で現在・将来の海面上昇に備えている人は非常に少ない。直面するリスクや利用できる選択肢の幅を明確に理解していないのです。個人として、またはコミュニティとして、自然型の選択肢を受け入れてもらう必要があります。このギャップを埋めることが、海面上昇と戦うのではなく、ともに適応するための出発点です。

Reference Examples参考事例

  • 🌊 New Zealand Coastal Erosion Game:NZ 沿岸浸食ゲーム: Future Coasts AotearoaInteractive scenario tool — sea level rise, seawall, or move?海面上昇・シーウォール・移転のシナリオを体験できるインタラクティブツール
  • 🏖️ LA Times "The Ocean Game": latimes.com ↗Ocean game used in state legislature — sand nourishment, rock walls, and more.州議会でも使用された海洋ゲーム——砂の補充・岩壁などのシナリオをプレイ
The Challengeチャレンジ

How might we help shoreline property owners understand sustainable adaptation — and the choices available to them? 海岸線の土地所有者が、持続可能な適応と自分たちに選べる選択肢を理解できるようにするにはどうすればよいか?

Your team's goal is to design a tool, game, or experience that helps shoreline property owners — most of whom are not scientists or policy experts — grasp the slow creep of King Tides and what they can actually do about it while doing no-harm to our beaches. チームの目標は、沿岸土地所有者(多くは科学者でも政策専門家でもない)がキングタイドのゆっくりとした浸食を体感し、浜辺を傷つけることなく実際に何ができるかを理解できるツール・ゲーム・体験を設計することです。

Today's Reality現状

  • Property owners want seawalls to protect them土地所有者はシーウォールで自分を守りたいと思っている
  • Long-term tidal rise and risks vary or remain abstract depending on home distance to water or bluff, neighbors' armoring/not, and natural sediment flow patterns長期的な潮位上昇とリスクは、水辺や崖からの距離によって異なるか、抽象的なままとなっている
  • Nature-based alternatives can be misunderstood or underestimated自然型代替策は誤解されたり、過小評価されたりしがち
  • Each property's solution will be site and condition specific, and technical assistance with a nature-based approach is worthwhile各物件のソリューションは敷地・条件固有であり、自然型アプローチでの技術支援が有効
  • Collective action, amongst multiple neighbors, is challenging, but may be the most sustainable path forward隣人たちとの集団的な行動は難しいが、最も持続可能な道かもしれない

Your Goal目指す姿

  • Future higher tide conditions feel real and personal将来の高潮状況がリアルで個人的なものとして感じられる
  • Tradeoffs between choices become visible選択肢のトレードオフが見える化される
  • Nature-based alternatives are more understandable and reasonable自然型代替策がより理解しやすく、合理的なものとして受け入れられる
  • Owners feel empowered — without fear mongering — to initiate the precautionary next step of a site visit with nature-based technical experts土地所有者が脅かされることなく、自然型技術専門家とのサイト訪問という予防的な次の一歩を自ら踏み出す力をもらえる
  • Owners feel empowered to work together – they are not alone土地所有者が共に取り組む力をもらえる——一人ではない
Possible Anglesアプローチ例

🎮 Scenario Simulator – Individualシナリオシミュレーター(個人)

An interactive "what if" tool where users explore outcomes of different individual shoreline choices generically (not specific to their site) – seawall, native vegetation, beach nourishment, home elevation, moving home landward – over a 20–70 year horizon, considering public risks/costs of retaining utilities and ancillary services to flood-prone land. シーウォール・在来植生・砂浜養護・住宅高床化・住宅の陸側移転など異なる護岸の選択(サイト固有でなく一般的)が20〜70年後にどんな結果をもたらすかを体験できるインタラクティブな「もしも」ツール。ライフライン・移動不可の付属施設も考慮。

🏘️ Scenario Simulator – Collective Beach Neighborsシナリオシミュレーター(隣人コミュニティ)

An interactive "what if" tool where users explore outcomes of different shoreline choices among themselves and majority of their shoreline neighbors – seawall, beach nourishment, moving home landward – over a 20–70 year horizon, considering public risks/costs of retaining utilities and ancillary services to flood-prone land. シーウォール・砂浜養護・住宅の陸側移転など異なる選択が、自分と大多数の近隣海岸住民に20〜70年後どんな結果をもたらすかを体験できるインタラクティブツール。ライフライン・移動不可の付属施設も考慮。

💬 Decision Guide意思決定ガイド

A guided conversation or quiz that helps owners identify their situation, understand their options, and connect to either DFW resources or other governmental resources more appropriate – tailored to their values and priorities. 土地所有者が自分の状況を把握し、選択肢を理解し、DFWのリソースまたはより適切な他の行政リソースにつながれる対話型クイズやガイド——価値観や優先事項に合わせてカスタマイズ。

NOTE to Hackers — GIS predictive mapping of Sea Level Rise does exist, extensively, and as a fish & wildlife agency (WDFW), we need to steer clear of predicting "risk" per property (liabilities), and put emphasis on how to improve stewardship and habitat (while owners address their simultaneous desire to deal with tidal threats). ハッカーへの注記 — 海面上昇のGIS予測マッピングは広く存在しますが、魚類野生生物機関(WDFW)として、物件ごとのリスク予測(法的責任)は避ける必要があります。土地所有者が潮汐の脅威に対処したいという気持ちも踏まえつつ、スチュワードシップと生息地の改善に重点を置いてください。

Pain Points現状の課題

Why shoreline owners aren't preparing sooner rather than later 沿岸土地所有者が早めに備えられていない理由

WDFW has educational videos, workshops, and technical expertise — but reaching private landowners at scale, where multiple landowners act on their interconnected shorelines, remains a core challenge: WDFWは教育ビデオ・ワークショップ・技術的専門知識を持っていますが、複数の土地所有者が互いにつながる海岸線で行動するよう、大規模にリーチすることは依然として核心的な課題です:

·
Seawalls feel like protection. Property owners have an intuitive belief that hard armoring safeguards their investment — even if its far more complicated than that. Changing their awareness and acceptance of sea level rise requires more than hard and scary facts. シーウォールは「守ってくれるもの」に感じられます。土地所有者は硬い護岸が自分の投資を守ると直感的に信じています——実際にははるかに複雑であっても。海面上昇に対する認識と受容を変えるには、冷たく怖いだけの事実以上のものが必要です。
·
The timeline is decades, not years. Sea level rise and gradual erosion play out over 20–50 years — a horizon that's hard to make feel urgent or personally relevant to shoreline owners and/or shoreline community members largely trying to manage their last chapter comfortably (largely 60+). タイムラインは数年ではなく数十年です。海面上昇と浸食は20〜50年かけて進行します——60代が多い海岸線の土地所有者やコミュニティメンバーにとって、緊急感や個人的な関わりを感じにくい時間軸です。
·
Nature-based alternatives may feel insecure, especially when next to neighbors with armor. "Vegetatively stabilized shorelines" and moving homes landward are not obvious as sustainable paths forward — and bucking the status quo needs expertise and trusted assistance. 自然型代替策は、特に隣人が護岸を持っている場合、不安に感じることがあります。「植生で安定させた護岸」や住宅の陸側移転は、持続可能な道として自明ではありません——現状を打破するには専門知識と信頼できるサポートが必要です。
·
The target audience is 50–60+. This demographic is more comfortable with and prefers simple digital tools — solutions need to be intuitive, approachable, and designed with accessibility in mind (while not condescending to their intellect!). ターゲット層は50〜60代以上です。この世代はシンプルなデジタルツールを好みます——ソリューションは直感的でとっつきやすく、アクセシビリティを考慮して設計する必要があります(ただし、相手の知性を見くびらないこと!)。
·
Existing materials must create personal connection, but cannot be site specific for liability purposes. DFW has videos and educational content, but reaching someone emotionally is typically done 1:1 in person — helping them see this as their story and think it critical to address sooner or as a shoreline community is a gap that remains unsolved. 既存の教材は個人的なつながりを生み出す必要がありますが、法的責任の観点からサイト固有であってはなりません。DFWにはビデオや教育コンテンツがありますが、感情的なリーチは通常1対1の対面で行われます——これを自分の話として捉え、早めに、または海岸コミュニティとして取り組むべき重要な課題だと思わせることは、まだ解決されていないギャップです。

The gap isn't information — it's understanding with empathy and slightly more urgency. Owners need to feel and visualize they can do something good for their beach's future. ギャップは情報ではなく、共感とわずかな切迫感を伴う理解です。土地所有者は、自分のビーチの未来のために良いことができると「感じ・見える」必要があります。

Requirements要件

What your solution needs to do ソリューションに求められること

Teams are invited to propose and prototype a tool or experience that helps shoreline property owners make more informed decisions. Your solution doesn't need to be production-ready, but it should meet these requirements: チームは、沿岸土地所有者がより良い意思決定できるよう支援するツールや体験をプロポーズ・プロトタイプ化することが求められます。プロダクション対応である必要はありませんが、以下の要件を満たす必要があります:

Designed for the real audience実際のオーディエンス向けに設計されている

  • The primary audience is shoreline property owners, often aged 50–70+. They can be grouped as collective beach community, since they do share the sediment, impact each other when installing armor, and we strive for scaled up shoreline projects.主なオーディエンスは沿岸土地所有者で、多くは50〜70代以上です。堆積物を共有し、護岸設置は互いに影響を与え合い、より広いスケールの海岸プロジェクトを目指す浜辺コミュニティとして捉えられます。
  • Solutions should be accessible, low-friction, and work without specialized or site specific knowledge.ソリューションはアクセスしやすく、摩擦が少なく、専門知識やサイト固有の情報なしで使えること。
  • Consider emotional resonance — e.g., messaging around protecting what the shoreline they love and leave behind for family or the critters they watch from their back porch can be highly effective for this group.感情的な共鳴を考慮すること——例えば「自分たちが愛する海岸を守り、家族に残す」「裏庭から眺める生き物たちを守る」というメッセージングはこの世代に特に有効です。

Make risks and choices tangibleリスクと選択肢を具体的にする

  • The solution should help users visualize or experience future scenariosソリューションは、ユーザーが将来のシナリオを視覚化・体験できるようにすること
  • Choices and their tradeoffs — prioritizing nature-based alternatives — should be presented in a fair, understandable way.自然型代替策を優先する選択肢とそのトレードオフを、公平で理解しやすい形で提示すること。

Science-grounded but not overwhelming科学的根拠に基づきながら、圧倒しない

  • Content should be accurate and consistent with WDFW's existing materials. Teams will receive guidance on available data and educational resources.コンテンツはWDFWの既存資料と一致した正確なものにすること。利用可能なデータと教育リソースについてはガイダンスが提供されます。
  • Acknowledge uncertainty where it exists. Don't oversimplify; don't assume; don't overwhelm. Help users move from confusion, dissidence, or hesitation to clarity.不確実性があるところは認識すること。過度に単純化せず、決めつけず、圧倒しない。ユーザーが混乱・抵抗・躊躇から明確さへと移れるよう助けること。

Practically usable by WDFWWDFWが実際に使えること

  • WDFW should be able to realistically maintain or build on your solution. Avoid systems requiring complex infrastructure or significant ongoing technical resources or site-specific prescriptive data.WDFWがソリューションを現実的に維持・発展できること。複雑なインフラ、多大な技術リソース、またはサイト固有の処方的データを必要とするシステムは避けること。
  • If designed for broad public use, keep in mind that WDFW's brand and communications must remain credible and official. Actual technical assistance they offer is site specific, but they must avoid prescriptive, predictive recommendations in digital form.一般公開を想定する場合は、WDFWのブランドとコミュニケーションの信頼性と公式性を保つ必要があること。実際の技術支援はサイト固有ですが、デジタル形式での処方的・予測的な推奨は避ける必要があります。

The best solutions will bridge the emotional and informational—making it easy for someone to go from "I had no idea" to "I know what I should (or we should) do next." 最も優れたソリューションは、感情と情報をつなぎます——「全く知らなかった」から「次に何をすべきか(あるいは私たちが一緒にすべきか)分かった」へと自然に移れるように。

Judging Criteria審査基準

How projects will be evaluated プロジェクトの評価方法

Audience Fit & Accessibilityオーディエンス適合性・アクセシビリティ

  • Is the solution genuinely usable by someone aged 50–70+ with no scientific background?科学的背景のない50〜70代以上の人が実際に使えるか?
  • Does it meet people where they are — emotionally and cognitively?感情的・認知的に人々がいる場所に寄り添っているか?

Clarity of Risks & Choicesリスクと選択肢の明確さ

  • Does the solution make future risks feel real and understandable — not just scary?将来のリスクを、ただ恐ろしいだけでなくリアルで理解しやすいものにしているか?
  • Are alternatives to seawalls presented fairly and accessibly?シーウォール以外の代替策が公平でわかりやすく提示されているか?

Behavior Change Potential行動変容の可能性

  • Does the experience leave users feeling informed and empowered — not overwhelmed or judged?ユーザーが圧倒されたり責められたりせず、情報を得て力をもらった気持ちになれるか?
  • Does it create a clear next step — e.g., contacting DFW, exploring an option, sharing with family?DFWへの連絡・選択肢の検討・家族との共有など、明確な次のステップを生み出しているか?

Feasibility & WDFW Alignment実現可能性・WDFWとの整合性

  • Could WDFW realistically deploy or build on this with their existing team and brand constraints?WDFWが既存チームとブランド上の制約のもとで現実的に展開・発展できるか?
  • Is the science grounded and consistent with WDFW's existing materials?科学的根拠があり、WDFWの既存資料と一致しているか?

The strongest projects will make the invisible visible — turning long-term, abstract ostrich avoidance into something a property owner can see and feel motivated to act on while tapping their instinct to steward the shore they care deeply about. 最も優れたプロジェクトは、見えないものを見えるようにします——長期的で抽象的な「オストリッチ回避」を、土地所有者が見て行動したいと感じられるものに変え、自分たちが深く愛する海岸を守りたいという本能に訴えかけます。